banner - CBEE 2023

MINICURSO 43

PROFESSOR E INTÉRPRETE EDUCACIONAL: É POSSÍVEL UMA RELAÇÃO DE PARCERIA EM SALA DE AULA?


EMENTA:

Neste mini curso discutiremos, as diferentes realidades dos contextos escolares dos educandos surdos no ensino fundamental 2 e no ensino médio; trataremos sobre as expectativas e competências que recaem sobre os profissionais que atuam no espaço educacional bilíngue. Será proposto possíveis ações compartilhadas entre o Intérprete Educacional e Professores, na discussão conjunta sobre melhores metodologias de ensino e sobre o uso de materiais didáticos que visem valorizar a Libras quanto os aspectos visuais. Assim como, dialogar sobre as avaliações elaboradas e como estas podem ser eficientes para identificar a aprendizagem, de forma que contribua metodologicamente com o aprendizado do educando surdo.

 

NÍVEL:

Intermediário (precisa de conhecimentos específicos, previamente)

 

NÚMERO DE VAGAS:

30 Vagas

 

PROPONENTES:

Adriana Fernandes Barroso

Ityara Aguiar da Silva Pinto Girke

Samantha Camargo Daroque

 

BIBLIOGRAFIA BÁSICA:

BARROSO, Adriana Fernandes. Professor bilíngue para surdos: análise da prática de letramento por meio da autoconfrontação. 2018. Dissertação de Mestrado, Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2018.
COSTA, L.; SANTOS, L. F. dos. Adaptação de materiais/recursos na educação de surdos: uma revisão bibliográfica. Revista Comunicações, v. 25, n.3, p. 293-320, 2019.
DAROQUE, S. C. Espaço formativo partilhado entre professores e intérpretes educacionais no contexto da Educação Inclusiva Bilíngue de surdos. Tese de Doutorado, Universidade Federal de São Carlos UFSCar, São Carlos, 2021.
DAROQUE, S. C.; LACERDA, C. B. F. A participação do tradutor intérprete de libras (Tils) educacional no processo de avaliação escolar. In: 4 Congresso Nacional de Pesquisa em tradução e interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2014, Florianópolis. Anais do Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa, 2014.
LACERDA, C. B. F. Tradutores e intérpretes de Língua Brasileira de Sinais: formação e atuação nos espaços educacionais inclusivos. Cadernos de Educação, v.36, p.133-153, 2010.
LACERDA, C. B. F. de. Intérprete de LIBRAS: em atuação na educação infantil e no ensino fundamental. 1. Ed. Porto Alegre: Editora Mediação/FAPESP, 2009. v. 1. 95 p.
LACERDA, C. B. F.; SANTOS, L. F.; CAETANO, J. F. Estratégias metodológicas para o ensino de alunos surdos. In: LACERDA, C. B. F.; SANTOS, L. F. (Org). Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à LIBRAS e educação de surdos. São Carlos: EdUFSCar, 2018. p. 185-200.
LACERDA, C.B.F. de; SANTOS, L.F.S. dos; MARTINS, V.C.de O. Escola e diferença: caminhos para educação bilíngue de surdos. São Carlos: EDUFSCar, 2016.
LACERDA, C.B.F. de; SANTOS, L.F.S. dos; CAETANO, J. F. Tenho um aluno surdo, e agora? Introdução à Libras e educação de surdos. São Carlos: EDUFSCar, 2013.
SANTOS, L. F; LACERDA, C. B. F. Atuação do intérprete educacional: parceria com professores e autoria. Cadernos de Tradução, v. 35, n. 2, p. 78-112, 2015.

 

 

 

 


 

CBEE 2023

CBEE 2023 Galoá

10º Congresso Brasileiro de Educação Especial utiliza o Galoá para simplificar a gestão e aumentar o impacto do evento.

Precisa de ajuda sobre como organizar sua conferência? Agende um Horário

Realização

Apoio

Patrocínio